Guess the Konglish
Can you decode Korean-English words that don't mean what you think?
El konglish designa palabras coreanas tomadas del ingles pero con significados completamente distintos. No se trata de simples prestamos linguisticos que conservan su definicion original. Son terminos que los hablantes coreanos adoptaron, remodelaron y, en ocasiones, combinaron de maneras que dejarian perplejos a los angloparlantes nativos. El resultado es una capa linguistica fascinante que revela como evolucionan los idiomas cuando dos culturas entran en contacto. Las palabras inglesas comenzaron a incorporarse al vocabulario coreano a finales del siglo XIX a traves del comercio y la diplomacia, pero la verdadera avalancha llego tras la Guerra de Corea en la decada de 1950, cuando la presencia militar estadounidense y los medios de comunicacion occidentales introdujeron miles de terminos ingleses en la vida cotidiana. Durante las decadas siguientes, los hablantes coreanos recortaron, fusionaron y reasignaron estas palabras para adaptarlas al contexto local, alejandose a menudo del uso original en ingles. Los cambios de significado son lo que hace al konglish verdaderamente interesante. En coreano, "cunning" significa copiar en un examen. "Training" se refiere a un chandal, no al ejercicio fisico. "Handphone" sustituyo por completo a "mobile phone". "One shot" significa beber de un trago, una invitacion a vaciar la copa de golpe. "Fighting" es un grito de animo, no una llamada a la violencia. Una "meeting" suele referirse a una cita a ciegas grupal en vez de a una reunion de negocios. Estas transformaciones no siguen un patron unico, lo que hace que adivinar el significado coreano a partir de la palabra inglesa sea un autentico desafio. Para quienes aprenden idiomas, el konglish se situa en una encrucijada complicada. Saber ingles puede convertirse en una desventaja, ya que el instinto lleva a suponer que el uso coreano coincide con el significado original. Ademas, el konglish ofrece una ventana a la cultura coreana: las palabras que se tomaron prestadas y la forma en que sus significados se transformaron reflejan lo que la sociedad coreana valoro o encontro util en distintos momentos de su historia moderna. Este quiz pone a prueba tu capacidad para salvar la distancia entre lo que una palabra de origen ingles parece significar y lo que realmente significa en coreano. Escucha cada termino konglish y elige el significado correcto. Algunos resultaran intuitivos. Muchos, no.
Cómo jugar
- 3 vidas — pierdes una por cada respuesta incorrecta
- Algunas preguntas pueden tener tiempo limitado
- Las primeras 3 preguntas son de calentamiento (no pierdes vidas)