Skip to main content
Volver al blog
Cultura

Salir con alguien en Corea: de las apps de citas a los aniversarios de 100 días

·10 min de lectura

Salir con alguien en Corea es un universo propio. Si tu idea del romance coreano viene íntegramente de los K-dramas, descubrirás que la vida real comparte parte del dramatismo, pero opera con un conjunto completamente distinto de reglas no escritas. Desde cómo se conocen las parejas hasta cómo celebran estar juntas, la cultura de las citas coreanas tiene tradiciones y expectativas que pueden sorprender incluso a quienes creen conocer bien Corea. Tanto si sales con una pareja coreana, vives en Corea o simplemente sientes curiosidad por cómo funciona el amor en otra cultura, esto es lo que conviene saber.

Cómo se conocen las parejas

En muchos países occidentales, conocer a alguien en un bar, a través de amigos en común o en una app de citas cubre casi todas las opciones. Corea también tiene todas esas alternativas, pero la cultura en torno a ellas es distinta, y existen algunos métodos exclusivamente coreanos sin equivalente occidental directo.

Sogaeting (소개팅)

El sogaeting es esencialmente una cita a ciegas organizada por un amigo en común. Es una de las formas más tradicionales de conocer pareja en Corea y sigue siendo popular pese al auge de las apps. El amigo actúa como puente, conectando a dos personas que cree que pueden ser compatibles. Tiene más peso social que un match aleatorio en una app porque alguien de tu confianza está respaldando a la otra persona.

Un sogaeting típico sigue un formato predecible: quedan en un café, toman un café, hablan durante una o dos horas y deciden si hay suficiente interés para una segunda cita. Existe un contrato social implícito: ambas personas deben estar genuinamente abiertas a la posibilidad, y la reputación del amigo en común está, hasta cierto punto, en juego.

Apps de citas y citas en línea

Las apps de citas son enormemente populares en Corea, sobre todo entre personas de 20 y 30 años. Apps como Tinder, Bumble y plataformas creadas en Corea como Amanda se usan ampliamente. Algunas apps coreanas son notablemente más selectivas y requieren la aprobación de la foto de perfil por parte de los usuarios existentes para poder unirse. Una diferencia cultural: muchos coreanos son más cautelosos al conocer a desconocidos por internet. Mensajes y llamadas extensas antes de la primera cita son habituales.

Citas en grupo (미팅, meeting)

Un "meeting" en la cultura de citas coreana se refiere a una cita a ciegas en grupo, donde un grupo de chicos y otro de chicas (normalmente 3 o 4 por lado) se reúnen. Es común entre estudiantes universitarios. El formato grupal reduce la presión, y si dos personas conectan, intercambian números y siguen viéndose por separado.

A través de la universidad o el trabajo

Muchas parejas coreanas se conocen a través de clubes universitarios (동아리, dongari) o conexiones laborales. Las largas jornadas de estudio y trabajo en Corea hacen que las personas pasen mucho tiempo con compañeros y colegas, formando relaciones de manera natural en esos entornos.

La confesión: hacerlo oficial

En las citas occidentales, la transición de "estar viéndose" a "estar en una relación" suele ser ambigua. En Corea, es un momento concreto e identificable llamado 고백 (gobaek), que literalmente significa "confesión".

El gobaek es el acto de decirle formalmente a alguien que te gusta y pedirle salir. Es una declaración directa y clara. No hay incertidumbre del tipo "¿qué somos?". Una persona se confiesa, la otra acepta o rechaza, y desde ese momento o sois oficialmente pareja o no lo sois. Algunas confesiones implican gestos a lo grande, cartas o momentos cuidadosamente planeados. Otras suceden con una taza de café tranquila. Pero la expectativa cultural está clara: una relación comienza con una confesión.

Las frases "우리 사귀자" (uri sagwija, "salgamos") o "좋아해" (joahae, "me gustas") marcan el inicio oficial de muchas relaciones coreanas. Es un momento que ambas personas recuerdan.

La cultura de pareja: celebrar juntos

Una vez que sales oficialmente con alguien en Corea, la cultura de pareja entra en escena, y es todo un mundo aparte.

Combinarlo todo

A las parejas coreanas les encanta combinar. Outfits a juego, fundas de móvil iguales, zapatillas iguales. No se considera cursi. Es una expresión visible de unión, y verás parejas conjuntadas por todas partes, desde Myeongdong hasta la isla de Jeju. La tendencia se extiende a los anillos de pareja, intercambiados al inicio de la relación (no son anillos de compromiso, solo anillos que indican que son pareja). Llevar un anillo en el dedo anular en Corea suele significar "tengo pareja" más que "estoy comprometido".

Cultura de aniversarios

Las parejas coreanas celebran los aniversarios con una intensidad que puede parecer excesiva desde fuera, pero está profundamente arraigada en la cultura de citas.

  • Aniversario de 100 días (백일, baegil): este es el grande. La marca de los 100 días es un hito importante en las relaciones coreanas. Las parejas intercambian regalos, hacen citas especiales y a veces lo celebran con fotos de pareja. La importancia tiene raíces en la cultura coreana en general, donde los 100 días marcan hitos importantes (como el 100.º día de vida de un bebé).
  • Aniversarios de 200 y 300 días: sí, también se celebran. Y cada 100 días después.
  • Aniversarios mensuales: muchas parejas celebran aniversarios mensuales en las primeras etapas. El día 14 de cada mes se ha asociado con varios "días de pareja" temáticos.
  • Aniversario anual: por supuesto se celebra, a menudo con regalos importantes y planes especiales.

Calendario romántico de festividades

Corea tiene una festividad relacionada con las relaciones casi cada mes. Son muchas.

San Valentín (14 de febrero): a diferencia de muchos países occidentales, donde cualquiera de los dos puede regalar, en el San Valentín coreano son tradicionalmente las mujeres quienes regalan chocolate a los hombres. Es un legado de las costumbres del San Valentín japonés que se adoptaron en Corea.

Día Blanco (14 de marzo): un mes después, los hombres corresponden regalando dulces, regalos o accesorios a las mujeres. Se espera que los regalos del Día Blanco sean más grandes o caros que los de San Valentín.

Día del Pepero (11 de noviembre): llamado así por el Pepero, un popular palito coreano cubierto de chocolate (similar al Pocky). La fecha 11/11 parece cuatro palitos de Pepero. Las parejas intercambian cajas de Pepero y otros snacks. Es más ligero y juguetón que San Valentín.

Navidad (25 de diciembre): en Corea, la Navidad es principalmente una festividad de pareja, más parecida a San Valentín que a una reunión familiar. Las parejas planean citas románticas, intercambian regalos y reservan restaurantes. Pasar Navidad solo en Corea conlleva un estigma social que no existe en la mayoría de las culturas occidentales, donde la Navidad es un evento familiar.

Día Negro (14 de abril): este es para los solteros. Quienes no recibieron nada en San Valentín ni en el Día Blanco se reúnen para comer jjajangmyeon (fideos con salsa de pasta de soja negra) juntos. Empezó como protesta irónica, pero se ha convertido en una tradición cultural genuina.

Etiqueta en las citas

¿Quién paga?

Tradicionalmente, se esperaba que los hombres pagaran todo, sobre todo al principio. Esto está cambiando entre las generaciones más jóvenes, donde compartir gastos o turnarse es más común. Un patrón popular es "번갈아 내기" (beongara naegi, turnarse): una persona paga la cena, la otra cubre el café o el postre. Esto permite a ambas contribuir sin la incomodidad de dividir cada cuenta.

Afecto físico y muestras de afecto en público

Las actitudes coreanas frente a las muestras públicas de afecto son más conservadoras que en muchos países occidentales, aunque esto está cambiando entre los más jóvenes. Tomarse de la mano y enlazar los brazos es completamente normal. Abrazarse en público es común entre las parejas jóvenes. Besarse en público, sin embargo, sigue siendo menos común, y los besos públicos prolongados aún pueden recibir miradas de desaprobación de los coreanos mayores. Las parejas coreanas tienden a mostrar mucho más afecto en privado.

Dinámicas de edad

La edad juega un papel importante en las citas coreanas. Incluso una diferencia de un año puede cambiar la dinámica de una relación, esperándose que la persona mayor adopte un rol algo más responsable. Las parejas coreanas suelen referirse entre sí con términos cariñosos basados en la edad: "오빠" (oppa, hermano mayor/novio, usado por mujeres) y "누나" (nuna, hermana mayor/novia, usado por hombres). Estos términos llevan calidez e intimidad más allá de su significado literal.

Servicio militar y relaciones a distancia

Casi todos los hombres coreanos están obligados a completar aproximadamente 18 meses de servicio militar obligatorio, normalmente al inicio de los veinte. Esto crea un reto único para las parejas. Los soldados tienen acceso restringido al teléfono y las visitas son poco frecuentes. Se considera una prueba significativa para la relación, y muchas parejas no la superan. Las que sí lo logran suelen salir con un vínculo reforzado por la paciencia y el compromiso.

Cambios de actitud en las generaciones más jóvenes

La cultura de citas coreana está evolucionando rápidamente. Los coreanos más jóvenes, sobre todo los nacidos a partir de mediados de los 90, están reconfigurando muchas de las normas tradicionales:

  • Matrimonio tardío o sin matrimonio: la tasa de matrimonios en Corea ha caído de manera significativa. Muchos jóvenes priorizan la carrera y la libertad personal sobre los plazos tradicionales de las relaciones.
  • Dinámicas más igualitarias: los roles de género en las relaciones se están equilibrando, con más parejas compartiendo gastos y decisiones por igual.
  • Mayor aceptación de relaciones diversas: aunque Corea sigue siendo socialmente conservadora en comparación con muchos países occidentales, las actitudes hacia las relaciones LGBTQ+ y las parejas no tradicionales están cambiando gradualmente, especialmente en grandes ciudades como Seúl.
  • Movimiento "비혼" (bihon, no matrimonio): un número creciente de jóvenes coreanos, sobre todo mujeres, eligen no casarse, citando presión económica, desigualdad de género y preferencia personal. Este movimiento ha generado un debate social importante.

Lo que los K-Dramas aciertan (y lo que no)

Los K-dramas captan bien la intensidad emocional de la cultura de citas coreana. Las escenas de confesión, las celebraciones de aniversario y el peso de la aprobación familiar son reales. Sin embargo, los conflictos dramáticos exagerados y los constantes triángulos amorosos están claramente amplificados con fines narrativos. Lo que los dramas aciertan más es la inversión emocional que las parejas coreanas ponen en sus relaciones. La atención a los pequeños gestos y la seriedad del compromiso son valores culturales genuinos.

Pon a prueba tus conocimientos

La cultura de citas coreana está llena de tradiciones únicas que la diferencian de las citas en cualquier otro lugar. Si has estado aprendiendo sobre la cultura coreana a través de dramas, música o artículos como este, prueba nuestros quizzes en HOW KOREAN para ver cuánto has captado. Desde las festividades de pareja hasta la cultura de la confesión, siempre hay más por descubrir.

Compartir